フィギュアスケート日記

大好きなジョニー・ウィアー選手を中心に、フィギュアスケートの話題を取り上げる、フィギュアスケートファンのブログです。
Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:-- | スポンサー広告 | Trackback(-) | Comment(-)
Happy Birthday
Happy Birthday, Johnny!! 

Birthday cake

25歳の1年が、ジョニーにとって最高の1年になりますように…キラキラ

ちなみにジョニーのTwitterによると、ジョニーは7月2日の16時02分に生まれたそうです。(良く知ってるね…)

最近のお気に入り
最近のお気に入り

こちらの動画[2009 GPS Men skaters

エリックの、ヴォロノフ→アダムの2人が美形すぎて、たまりませんハートがいっぱいねこハートがいっぱいハートがいっぱい
ジョニーファンながら、この動画のイチオシポイントはこのシーンです。

そしてやっぱりNHK杯の顔面偏差値ダントツですエヘぽっ
日本人でよかった!(笑)

オフシーズン、しばらくこの動画で過ごしますkuma鼻息

ジョニーの振付師!
ジョニーの今シーズンの振付は、SP・FSともにDavid Wilson氏が担当するそうですびっくりマーク☆

うわぁーーーい 
嬉しいよーーーーーーーーーーーかお
テンション上がりましたー↑↑↑キラキラ
今シーズンの楽しみ度が一瞬にしてふくれ上がりましたheart

TwitterよりハートLINK
Getting really excited for the premiere and to start the programs in Toronto with Diva David.

icenetworkよりハートLINK
Wilson choreographing Weir's new programs
Three-time champ changes mind on only working with Russians

ウィルソンがウィアーの新しいプログラムの振付を担当
3度の全米チャンピオンがロシア人としか一緒にやらないという考えを変えた

(06/05/2009) - Johnny Weir has learned the truth of the old adage, "Never say never."
ジョニー・ウィアーは古くからの格言の真実を学んだ。「絶対に出来ないなんて、絶対に言うな。」

After working with Russian-born choreographers for years -- including Tatiana Tarasova, Nina Petrenko, Denis Petukhov and Marina Anissina -- the three-time U.S. champion is turning to Canadian David Wilson for programs this Olympic season. But as he told icenetwork.com, that doesn't mean he's playing it safe.
タチアナ・タラソワ、ニーナ・ペトレンコ、デニス・ペチュコフ、マリナ・アニシナといったロシア生まれの振付師と何年も一緒にやってきたが、3度の全米チャンピオンは、カナダ陣のデーヴィッド・ウィルソンに五輪シーズンのプログラムを依頼する。しかし、彼がicenetwork.comに語ったように、これは彼が安全策をとったということではない。
                                    
Icenetwork: Why David Wilson, and why now?
Icenetwork::なぜデーヴィッド・ウィルソンなの?なぜ今なの?

Johnny Weir: Well, I've been impressed with his work for a long time, but [before] he was working with Jeff Buttle and I didn't want to mix myself with one of my top international competitors. That always put me off working with David.
Johnny Weir:何年もの間、彼の作品には感銘を受けていました。しかし彼はジェフ・バトルと一緒にやっていましたし、僕は国際的なトップライバルの1人と一緒にやることはしたくなかった。このためにずっとデーヴィッドと一緒にやることは出来ませんでした。

So, first and foremost, I went to David because I admire what he does and he's very creative. He's one of the only people I know as crazy and colorful in the head as I am, and, if you mix the two of us, we can come up with something fantastic.
第一に、僕が彼の元へ行ったのは、彼の仕事やとても創造的なところを尊敬しているからなんです。彼は僕の知る限り、僕と同じくらいクレージーで変化に富んだ考えを持った、数少ない人物なんです。だから僕たち2人が一緒にやれば、何かとても素晴らしいことができると思うのです。

Second, like everyone else, I've seen his results. Yu-Na [Kim] had scores as high as a lot of the men at worlds. Buttle was world champion. Joannie Rochette is doing very well. Obviously, he's very good at putting together programs under [the International Judging System]. I need that input. I've been lacking as far as transitions are concerned. As much as I sometimes hate it, I have to play by the rules.
次に、皆さんと同じように、彼の結果を見てきました。ユナは世界選手権で多くの男子選手と同じくらいのハイスコアを出したし、バトルは世界チャンピオンになりました。ジョアニー・ロシェットもとてもうまくやっている。明らかに彼は、今の採点システムに合わせたプログラムを作るのが上手いんです。僕にはそういうインプットが必要なんです。僕のプログラムにはつなぎが欠けていますから。今の採点システムは好きではありませんが、そのルールの下でやらないといけません。

Icenetwork: In the past, you've said you will only use Russian choreographers?
Icenetwork:過去に、振付はロシア人のみと言い続けていましたよね?

Weir: When you hear something consistently, you need to buckle down. I've taken flack for only using Russian [choreography]. Previously, Russians were not necessarily choreographing for the system, because they were already the best -- and why change?
Weir:同じことを聞き続けたら、そのことに専念しないといけません。僕はロシア人の振付師としかやらないことで、非難を浴びてきました。以前は、ロシア人の振付師は、新採点システムにあわせた振付をする必要はありませんでした。なぜなら彼らはすでにベストでしたから。だからなぜ変える必要があるのでしょう?(ここちょっと良くわかりません…)

This was particularly true of Tatiana Tarasova and others from the Soviet-era generation. They were already the best; they were already successful.
タチアナ・タラソワやその他のソビエト時代の世代は特にそうです。彼らはすでにベストだった、すでに成功していたのですから。

But, when you're an athlete, you want to win. You have to play the game to some extent. At the end of the day, I'm still headstrong. I still have my own ideas, but I'm tapering that a little bit.
しかし、アスリートであれば、勝ちたいと願います。ある程度ルールの制限を受けて競技しなければなりません。最終的には、僕は自分の道を行くタイプです。まだ自分自身の考えというものを持っていますが、最近は少しずつそういう考えを変えています。

One person this year in particular called me to discuss what my ideas were. This person said, "We really want to see big fireworks at the end of a program, like Evan Lysacek does."
特に、今年ある人が僕の考えを議論するために電話をして来ました。この人は「我々は、プログラムの最後で大きな盛り上がりを見たいと強く思っているんだよ。エヴァン・ライサチェックがやるようにね。」と言ったのです。

Now I didn't want to hear that, but telling me to look at how someone else did things brought it home to me that yes, at the end of his music, he goes huge, and maybe there's something to that. That last footwork sequence gets people clapping.
僕はそんなことは聞きたくありませんでしたが、他の皆がどうやっているかを見なさいと言われたことで、それが本当のことだとわかったのです。音楽の終わりで、彼の動きは大きくなるし、おそらくそれには意味があるのだと。あの最後のフットワークシークエンスは人々の拍手を巻き起こします。

Icenetwork: David Wilson is a busy guy. How did you set things up with him?
Icenetwork:デーヴィッド・ウィルソンは多忙な人ですが、どうやって彼の予定を合わせたの?

Weir: I got him right off the airplane in Korea, where we were doing Festa on Ice. I said, "David, I'm really sorry to ask you just as you're getting off the plane, but you're booking up so fast." And he stood up with a big smile and said, "Yes, of course, I've been waiting for this. We'll have so much fun."
Weir:Fest on Iceのときに、韓国で飛行機を降りた彼をつかまえて、こう言ったんです。「デーヴィッド、飛行機を降りたばかりでこんなことを言うのも本当に申し訳ないんだけれど、あなたの予定はあっという間に埋まってしまうだろうから。」すると、彼は大きな笑顔で「もちろんイエスだよ。僕はこのときをずっと待っていたんだ。僕たちはきっととても楽しくやれるだろう。」と言ってくれました。

Icenetwork: Is he doing both of your programs?
Icenework:彼が両方のプログラムを振付けるの?

Weir: Yes. I go right up [to Toronto] for a week to do the short, then I leave to go to Japan for the 2009 Ice Jewelry shows in Kanazawa, then I'm back a day, and then I go back up to Toronto to work on the long program for a week.
Weir:はい。まずSPを作るためにすぐにトロントへ行きます。それから金沢で行われる2009 Ice Jewelryのショーに出るために日本へ発ちます。日本から戻ったら、ロングプログラムの振付のために1週間トロントへ行きます。
キュンvジョニー、Ice Jewelryだけ公式のEventページに載せないからちょぴっと不安だったけど、一安心。Twitterによると、"Worked all day on a new show number for Japan. "で、新しいショーナンバーを用意しているようです。楽しみハート

The short program music is pretty much decided. It's different for me. I don't know the name of the music; it's in Spanish. David was inspired by my "Feeling Good" [exhibition] program. He said, "You always play it kind of safe -- use classical-type music, show off your line and do pretty things. Let's do something different; after all, you can dance."
SPの曲はほぼ決まりました。今までの僕とは違った感じです。曲のタイトルはわからないのですが、スパニッシュ系です。デーヴィッドは僕がEXでやった"Feeling Good"にインスピレーションを受けたんです。「君はいつも無難にやろうとする。クラシカルな音楽を使って、自分のラインを見せて、綺麗な感じにね。ちょっと違うことをやってみないか。何だかんだ言っても、君は結局踊れるんだから。」と言ってくれました。

Icenetwork: How about the long?
Icenetwork:ロングプログラムは?

Weir: I thought, "What's going on with my life that I can put on the ice?" I came up with a theme of being a fallen angel, kind of the same [theme] I did with Melissa [Gregory] and Denis [Petukhov]. We've chosen one piece of music for the slow middle section; we're still looking for pieces to put around it to frame it and make it a continuous theme.
Weir:「自分の身に起きていることで、氷の上で表現できることは何だろうか?」と考えました。堕天使が思いつきました。以前メリッサとデニスとやったのと同じようなテーマです。真ん中のスローパートの音楽は選びました。プログラム全体を連続した1つのテーマにするようなその前後の音楽を今探しているところです。

In the 07-08 season, very little bad was said about me; I was on the comeback trail. This year it all flipped; I fell. I wanted a program that would show my character and the way I feel.
07-08シーズンは、悪いことはほとんど言われませんでした。僕はカムバックの途上だったからです。
今年はすべてがひっくり返ってしまい、また転落してしまいました。僕は自分自身や自分の感じ方を表現できるようなプログラムを滑りたいんです。

Icenetwork: Seems you considered people's feedback this time around.
Icenetwork:今回は、人々の意見を考慮したようですね。

Weir: Judges have been telling me I need more transitions and a more coherent look. I asked David what his take was, and he said, "Johnny, with you, we can do [an IJS-friendly] program, but I want to see the way you move naturally first. I don't want to just put some choreography on you. We can see what you do and turn it into a rocker, twizzle or whatever."
Weir:ジャッジはずっと僕に、もっとつなぎが必要だ、もっとわかりやすい見せ方が必要だと言い続けていました。僕はデーヴィッドにどう思うかを尋ねました。彼は「ジョニー、僕たちが新採点方式になじむようなプログラムをやることはできる。だけど僕は君が自然に動くところをまず見たい。ただの振付を君にやらせたくはないんだ。まず君がどう滑るかがわかった後に、それをロッカーでも、ツイズルでも、何でも、そういった形にしていきたい。」と言いました。

David said he'll have me go out there, do some things and then turn them into something different and difficult, and I won't even know it at first. I hope that's how it goes. If I think counter and rocker, three-turn, jump, spin, and I'm a robot, then it's not a piece of art. I don't like that kind of choppy idea of what figure skating has become. I want [my program] to be an epic.
デーヴィッドは、まず僕をそこに行かせて、何かをやらせ、それらをもっと難しいもの、違ったものにしていくと言いました、僕は最初それがどういったことかさえわからないでしょう。でもそういう風にいけば良いと思います。もし僕が、カウンター、ロッカー、スリーターン、ジャンプ、スピンなんて考えたら、ただのロボットみたいになってしまい、芸術の欠片でさえなくなっています。フィギュアスケートがそうなってしまったような、まとまりのない考え方は好きではありません。僕のプログラムは叙事詩的でありたいのです。

Icenetwork: Are you also working on the placement of your combinations?
Icenetwork:コンビネーションジャンプの配置についても考えていますか?

Weir: It's definitely been on my mind. I've lost two big competitions [2008 U.S. Figure Skating Championships and 2008 Skate America] because of leaving out a double toe. But honestly, if you're three minutes, 30 seconds into your free and your [first] jump is a bit off, you're thinking, "Oh my gosh, if I try the double toe, am I going to be safe?"
Weir:もちろん考えています。ダブルトウを跳ばなかったために、2つの大きなタイトル(2008年全米と2008年スケートアメリカ)を失いましたからね。しかし正直なところ、FSを滑り始めてから3分30秒もたったところでコンビネーションの最初のジャンプがちょっと乱れたら、「しまった、ダブルトウをつけて転倒しないだろうか?」と考えてしまうものです。

When I'm on the ice, I just go, I emote, and a double toe is the last thing on my mind. I have to change that in my head. I need to be aware of it."
氷の上に立ったら、ただプログラムを滑らなくてはなりませんし、表現しなくてはなりません。ダブルトウのことは頭にはないんです。でもその考えを変えなくてはなりませんし、そのことを自覚しなければいけません。

Icenetwork: You're the centerpiece of a documentary, Pop Star on Ice, that's premiering in New York next week, and there's also been talk of a documentary series. Some might say you've got to be a little more single-minded about your focus in the Olympic year.
Icenetwork:あなたはドキュメンタリー、Pop Star on Iceの中心人物ですね。ニューヨークで来週公開されますし、シリーズ化の話もあります。オリンピックイヤーはそのことだけに集中するべきだという意見もあるのでは。

Weir: I am going to one of the premieres of the movie, in New York City, about 15 minutes away [from my home in New Jersey]. I'm not missing any skating for it. It's something special and something fun in my life. I think I deserve that. I'm always working and training very hard. Even when a camera crew is at my ice rink, I'm still working hard and Galina is in charge. It's not distracting.
Weir:僕はニューヨークで行われるプレミアの1つに出席する予定です。ニュジャージーの僕の家からニューヨークまでは約15分です。そのせいでスケートをする時間がなくなりはしません。僕の人生の中で、特別なことだし、楽しみにしています。それくらいはしても良いと思います。いつも一生懸命練習しています。カメラクルーがリンクにいようとぼくはただひらすら練習しますし、ガリナがちゃんと管理してくれています。そんなことで気が散ったりはしません。

The only day off I have is Sunday, and then I'm usually using Windex and vacuuming my apartment. I do very little extra -- weekends are for resting. Believe me, if I didn't rest, Galina would yell at me, and I'm a 25-year-old man and I don't need that. I've said this before -- check me on a Saturday night, and I'm usually home watching a DVD.
日曜日だけはオフです。そのときはWindexを使い、部屋に掃除機をかけます。余計なことはほとんどしません。週末は体を休めるための時間ですから。本当のことですよ。もし僕が体を休ませてなければ、ガリナが怒鳴りつけるでしょう。僕ももう25歳の大人だからそんな必要はありません。以前も言ったことがあるのですが、土曜日夜の僕をチェックしてみてください。たいてい家でDVDを観てますよ。

[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†[リストマーク]5pxの粒*赤(白-薄い背景用) †SbWebs†

なんだか今シーズンのジョニーを見るのが一段と楽しみになるインタビューでした。
ウィルソン氏もジョニーのことを待っていてくれたなんて、嬉しい話じゃないですかーーー(涙)kao06
ウィルソン氏もジョニーのことをよくわかってくれているみたいだし、2人でジョニー史上最高のプログラムを創り出して欲しいです。
今までは、ジョニーは頑なにロシア人の振付師だと思っていたし、新採点方式にあわせた点数の出るプログラムよりも、たとえ点数は伸びなくても自分のポリシーとか美意識とかを貫いたプログラムを滑るのかな、と思ってしまっていたので、こういった方向に進んでくれていることはとても嬉しいし、ジョニーの本気が伝わってくるような気がします。
すべてはシーズンが始まってみないとわかりませんが、どうかどうかこの決断がジョニーを良い方向へを導いてくれますように十字架(明るい背景用) †SbWebs†

ところで、結局、Twitterにあった"Can a swan be more of a swan than the previous swan?"って何だったのでしょう?五輪シーズンのプログラムでスワン復活っていう意味じゃあなかったのかな…


09/10シーズンのGPSアサイン発表
09/10シーズンのグランプリシリーズのアサインが発表されました。[LINK

今年もジョニーがNHK杯に来ます!!↑↑↑

ジョニーは、本人の希望通り、ロシアとNHK杯への派遣になって、その点もよかったなあと思いますかお 

ちなみにNHK杯(@長野)のメンバーはこんな感じ。

Vaughn CHIPER (CAN)
Jeremy TEN (CAN)
Michal BREZINA (CZE)
Brian JOUBERT (FRA)
Takahiko KOZUKA (JPN)
Daisuke TAKAHASHI (JPN)
TBA (JPN)
Artem BORODULIN (RUS)
Kristoffer BERNTSSON (SWE)
Jeremy ABBOTT (USA)
Adam RIPPON (USA)
Johnny WEIR (USA)

ものすごく豪華なメンバーです(見た目的にも。イケメン勢ぞろい!?笑)
ジョニーとアダムが一緒に見られる日が来るとは夢のようですアップロードファイル
その分メダル争いもかなりの激戦になりそうで…
これは何が何でも絶対に見に行きたい!!!
(けど、無事チケット取れるのでしょうか・・・かお


ジョニーの近況
またまたご無沙汰してしまいました・・・

が、その間に、ジョニーのIce Jewelryへの参加が発表されるなんて嬉しいこともありましたねーjumee☆faceA155R1
初金沢です。今はこの日のために仕事がんばってますかお

Twitterよりジョニーの近況。

新プログラムについてハート

"Can a swan be more of a swan than the previous swan?"

これって、スワン復活ってことですよね??
SP?フリー??衣装は新しくするの???
個人的には、スワンはトリノの美しき思い出のままにしておいて、ロンド・カプリチオーソをもう1回やって欲しかったりしますが、この選曲ならジョニーワールド全開なプログラムが見られそうなので一安心です↑

GPSのアサインハート

"Fingers crossed for Russia and Japan."

ジョニーはどうやらロシアとNHKを希望しているみたいです
今年はいつもと順番が違うおかげで、ロシア→NHKがいい感じの日程になってるんですよね〜アップロードファイルこの日程を見たときからひそかに期待してました。(とりあえず長野のホテルは予約してあります。)

ジョニーの希望が通りますように(祈)(祈)(祈)
お願いします

(って、こんなこと書くってことは、もうすぐ発表なのでしょうか?)


Designed by aykm.